- 呈
- [chéng]
1) тк. в соч. проявля́ть(ся); обнару́живать(ся)2) име́ть вид [фо́рму]
果实呈圆形 [guǒshí chéng yuánxíng] — плоды́ име́ют кру́глую фо́рму
3) представля́ть; докла́дывать (в вышестоящие инстанции); проше́ние; докла́д•- 呈报- 呈递
- 呈请
- 呈现* * *7 (30, 4)chéngI гл.1) офиц. рапортом доносить; докладывать; представлять (что-л. начальнику)呈閱 представить для ознакомления2) офиц. подавать (заявление, жалобу), обращаться (с заявлением) (от частного лица в учреждение)呈了公事了 подал заявление (жалобу)3) являть, проявлять; показывать; предлагать呈見 предлагать для обозрения呈質 проявлять свою сущность4) проявляться, вскрываться, обнаруживаться5) находить (в чём-л.) удовольствие, считать удачей法西斯殺人以呈 фашисты убивали людей и находили в этом удовольствиеII сущ.1) рапорт; доклад; прошение; заявление; петиция2) вм. 程 (переход, маршрут)III собств.Чэн (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.